<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1152464223685047956</id><updated>2011-07-07T16:35:59.089-07:00</updated><title type='text'>Belajar Mandarin</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://mandarin1976.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Abu Zuhayya</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18041488031136870526</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_c9tQsRyXmeo/S_nrdZtiDmI/AAAAAAAABoY/cpc8yKfTcY4/S220/my+two+boys.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>5</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1152464223685047956.post-4917641274838529152</id><published>2009-10-24T08:29:00.000-07:00</published><updated>2009-10-24T08:41:03.283-07:00</updated><title type='text'>The Travel Linguist - Mandarin 101</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZDyY8NzFcW4&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ZDyY8NzFcW4&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1152464223685047956-4917641274838529152?l=mandarin1976.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mandarin1976.blogspot.com/feeds/4917641274838529152/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/2009/10/travel-linguist-mandarin-101.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default/4917641274838529152'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default/4917641274838529152'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/2009/10/travel-linguist-mandarin-101.html' title='The Travel Linguist - Mandarin 101'/><author><name>Abu Zuhayya</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18041488031136870526</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_c9tQsRyXmeo/S_nrdZtiDmI/AAAAAAAABoY/cpc8yKfTcY4/S220/my+two+boys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1152464223685047956.post-8293400069513905611</id><published>2009-10-24T08:20:00.000-07:00</published><updated>2009-12-01T14:55:43.561-08:00</updated><title type='text'>Basic Grammar</title><content type='html'>&lt;p align="justify"&gt;Just found from my old stuff, the good explanation for the basic mandarin grammar. I think this is good way to make easier for learning mandarin, you will know how to pronounce it correctly. Ok, see these glossaries below:&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ySi-df9ybuA&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ySi-df9ybuA&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Sound: Dipthongs&lt;br /&gt;ai as in cry&lt;br /&gt;ao as in now&lt;br /&gt;ei as in prey&lt;br /&gt;ia sounds like ee-ya, spoken rapidly&lt;br /&gt;ie sounds like ee-yeh, spoken rapidly&lt;br /&gt;iu sounds like ee-yo, spoken rapidly&lt;br /&gt;ou as in oh&lt;br /&gt;ua : 1. similar to the sound wa&lt;br /&gt;2. when preceded by x, the sound is closer to we as in Swenson&lt;br /&gt;ua : a combination of ooh and a short e, as in bed&lt;br /&gt;iong: the letter combination iong is pronounced like ung in the German name Jung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vowels&lt;br /&gt;e as in hey or similar to uh&lt;br /&gt;i as in see&lt;br /&gt;o like the u in the German name Jung or as waw&lt;br /&gt;u as in the name Lou&lt;br /&gt;ü or ii pronounced with the lips rounded, like the short u in cute&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consonants&lt;br /&gt;c like the ts of cats&lt;br /&gt;q sound like the ch of chip&lt;br /&gt;r like a cross between the s in Asia and an r&lt;br /&gt;x most closely resembles a sh sound in English&lt;br /&gt;y before ii and i is not pronounced Elsewhere, sounds like the y in yet&lt;br /&gt;zh sound like the j in jacket&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All other consonants are pronounced much as in English, with the exception of v, which does not occur in Chinese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verbs&lt;br /&gt;Chinese Grammar is not so complete. Here are a few basic rules that will help you yo remember simple sentences pattern.&lt;br /&gt;Verbs in Chinese don’t change form according to the tenses, the past, present, and future are understood by context or by reference to when the action or event occurs.&lt;br /&gt;There are some important words which help to clarify the timing of an event:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;过 Guo(4), placed after the verb, denotes the past.&lt;br /&gt;了 Le, indicates either the past or that an action is continuing.&lt;br /&gt;会 Hui(4), followed by another verb expresses a future action.&lt;br /&gt;要 Yao(4), plus verb conveys the sense for going to.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Negative and Questions&lt;br /&gt;Negative are formed in the present tense by putting the word bu(4) in front of the verb, as in:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我不去 read ‘wo(3) bu(2) qu(4)’ means ‘I am not going’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When speaking in terms of the past, the verb is negated by putting the word mei(2) or the words mei(2) you(3) in front of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我没去 ‘wo(3) mei(2) qu(4)’ means ‘I didn’t go’&lt;br /&gt;我没有去 ‘wo(3) mei(2) you(3) qu(4)’ means ‘I didn’t go’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the questions form are by adding the questions particle ‘ma’, at the end of sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;您去吗? Read ‘Nin(2) qu(4) ma?’ means ‘Are you going?’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nouns&lt;br /&gt;Nouns in chinese do not change in the plural. Depending on the context, therefore, the word sample 鸟 ‘niao(3)’ can be mean bird or birds. There are no words for the and a, but one can express the meaning one with a measure word.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every Chinese noun has a measure word associated with it, such as the words cup, dozen, or flock, occasionally used in English. Unlike in English, however, measure words are always used when specifying a quantity of a noun in Chinese. When you practice, you need to pay more attention to the Chinese measure word. The most common measure word is 个 ’ge’, usually associated with the nouns for person, hour, dish of food, etc. Ge can be substituted for the measured words of other nouns if you do not know them.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1152464223685047956-8293400069513905611?l=mandarin1976.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mandarin1976.blogspot.com/feeds/8293400069513905611/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/2009/10/basic-grammar.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default/8293400069513905611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default/8293400069513905611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/2009/10/basic-grammar.html' title='Basic Grammar'/><author><name>Abu Zuhayya</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18041488031136870526</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_c9tQsRyXmeo/S_nrdZtiDmI/AAAAAAAABoY/cpc8yKfTcY4/S220/my+two+boys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1152464223685047956.post-490829003659200681</id><published>2009-10-24T08:14:00.000-07:00</published><updated>2009-10-24T08:16:00.146-07:00</updated><title type='text'>Introduce</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OX9fFh5O_Lw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/OX9fFh5O_Lw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1152464223685047956-490829003659200681?l=mandarin1976.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mandarin1976.blogspot.com/feeds/490829003659200681/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/2009/10/introduce.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default/490829003659200681'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default/490829003659200681'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/2009/10/introduce.html' title='Introduce'/><author><name>Abu Zuhayya</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18041488031136870526</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_c9tQsRyXmeo/S_nrdZtiDmI/AAAAAAAABoY/cpc8yKfTcY4/S220/my+two+boys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1152464223685047956.post-1917573282551123451</id><published>2009-10-24T08:02:00.000-07:00</published><updated>2009-12-01T15:33:39.511-08:00</updated><title type='text'>Measure Words for Chinese Mandarin</title><content type='html'>&lt;p align="justify"&gt;Measure Words for Chinese Mandarin&lt;br /&gt;One of the difficult grammar for me when I learn mandarin. In English structure we can see the sample like ‘a pair of leg’, ‘three bunches of bananas’, etc. How to use the correct measures words? The different measure words are used in different kinds of object. The most commonly using measure word is 个 ‘ge(4)’. This is normally used to count people too, but if want to more polite we can use 位 ‘wei(4)’&lt;br /&gt;三个男人&lt;br /&gt;三位男人&lt;br /&gt;Two of above sentences means ‘three men’, but the second seen more polite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How about to count the other object? Like a book, paper, animal, etc. For the large flat objects counted by 张, the round objects counted by 支. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我有五张纸 pronounced ‘wo(2) you(3) wu(3) zhang(1) zhi(3)’� means ‘I have five sheet of papers’&lt;br /&gt;你有一支笔 pronounced ‘ni(2) you(3) yi(1) bi(3)’ means ‘You have a pencil’&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ao3n6xXV7XI&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ao3n6xXV7XI&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1152464223685047956-1917573282551123451?l=mandarin1976.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mandarin1976.blogspot.com/feeds/1917573282551123451/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/2009/10/measure-words-for-chinese-mandarin.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default/1917573282551123451'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default/1917573282551123451'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/2009/10/measure-words-for-chinese-mandarin.html' title='Measure Words for Chinese Mandarin'/><author><name>Abu Zuhayya</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18041488031136870526</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_c9tQsRyXmeo/S_nrdZtiDmI/AAAAAAAABoY/cpc8yKfTcY4/S220/my+two+boys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1152464223685047956.post-3015005299502256838</id><published>2009-10-24T07:00:00.001-07:00</published><updated>2009-10-24T07:00:45.108-07:00</updated><title type='text'>Perkenalan</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wFr0_xq4IRM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/wFr0_xq4IRM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1152464223685047956-3015005299502256838?l=mandarin1976.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mandarin1976.blogspot.com/feeds/3015005299502256838/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/2009/10/perkenalan.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default/3015005299502256838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1152464223685047956/posts/default/3015005299502256838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mandarin1976.blogspot.com/2009/10/perkenalan.html' title='Perkenalan'/><author><name>Abu Zuhayya</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18041488031136870526</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_c9tQsRyXmeo/S_nrdZtiDmI/AAAAAAAABoY/cpc8yKfTcY4/S220/my+two+boys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
